{"id":11484,"date":"2025-02-17T08:00:35","date_gmt":"2025-02-17T07:00:35","guid":{"rendered":"https:\/\/blog.henle.de\/de\/?p=11484"},"modified":"2025-02-16T22:03:33","modified_gmt":"2025-02-16T21:03:33","slug":"prokofjews-2-violinsonate-op-94a","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.henle.de\/de\/2025\/02\/17\/prokofjews-2-violinsonate-op-94a\/","title":{"rendered":"\u201eDas Werk ist letztlich recht umfangreich geworden\u201c \u2013 zu Sergej Prokofjews 2. Violinsonate op. 94a"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/Prokofiev.jpg\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignright wp-image-11496\" src=\"https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/Prokofiev-300x174.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"174\" srcset=\"https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/Prokofiev-300x174.jpg 300w, https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/Prokofiev.jpg 646w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a>Im letzten Jahr hat der Henle-Katalog mit Sergej Prokofjew einen hochwillkommenen Zuwachs erfahren, und die Zahl unserer Ausgaben seiner Werke w\u00e4chst seither kontinuierlich (siehe <a href=\"https:\/\/www.henle.de\/de\/Prokofjew-Sergej\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">hier<\/a>). Die j\u00fcngste Neuerscheinung wird sicher die Herzen aller Geigerinnen und Geiger h\u00f6her schlagen lassen: Die 2. Violinsonate D-dur op. 94a, fester Bestandteil des Violinrepertoires, liegt nun erstmals in einer verl\u00e4sslichen Urtext-Ausgabe vor (<a href=\"https:\/\/www.henle.de\/de\/Violinsonate-Nr.-2-D-dur-op.-94a\/HN-1624\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">HN 1624<\/a>).<br \/>\n<!--more--><\/p>\n<div id=\"attachment_11499\" style=\"width: 290px\" class=\"wp-caption alignleft\"><a href=\"https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/David_Oistrach.jpg\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img aria-describedby=\"caption-attachment-11499\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"wp-image-11499\" src=\"https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/David_Oistrach-300x269.jpg\" alt=\"\" width=\"280\" height=\"251\" srcset=\"https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/David_Oistrach-300x269.jpg 300w, https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/David_Oistrach-768x689.jpg 768w, https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/David_Oistrach.jpg 1000w\" sizes=\"(max-width: 280px) 100vw, 280px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-11499\" class=\"wp-caption-text\">David Oistrach (1972)<\/p><\/div>\n<p>Bekanntlich komponierte Prokofjew diese Sonate ab 1942 zun\u00e4chst f\u00fcr die Besetzung Fl\u00f6te und Klavier, und dies unter den harten Bedingungen des 2. Weltkriegs, der den Komponisten zur zeitweiligen Flucht aus Moskau nach Alma-Ata und Molotow zwang. Die Fertigstellung des neuen Werks war urspr\u00fcnglich f\u00fcr Dezember 1942 vorgesehen, doch erst im folgenden Sommer konnte Prokofjew dem befreundeten Musikfunktion\u00e4r Lewon Atowmjan vermelden: \u201eDie Fl\u00f6tensonate ist fast fertig. Ich muss noch die Reprise des Finales aufschreiben. Das Werk ist letztlich recht umfangreich geworden: vier S\u00e4tze, fast 40 Seiten\u201c (Brief vom 12. August 1943). Nachdem Prokofjew Ende 1943 nach Moskau zur\u00fcckgekehrt war, begann er auf Anregung und unter Mitarbeit der Geigenlegende David Oistrach, die Solostimme f\u00fcr Violine umzuarbeiten. In dieser Fassung wurde die Sonate am 17. Juni 1944 in Moskau uraufgef\u00fchrt (die Fl\u00f6tenfassung erlebte bereits am 7. Dezember 1943 ihre Premiere).<\/p>\n<p>Auch aufgrund dieser etwas verwickelten Entstehungsgeschichte sind neben dem Autograph gleich f\u00fcnf Abschriften der Sonate (Partituren bzw. Einzelstimmen) aus dem direkten Umfeld des Komponisten \u00fcberliefert, die es neben weiteren Quellen auszuwerten galt. F\u00fcr diese wichtige und sehr anspruchsvolle Aufgabe konnten wir als Herausgeberin die Geigerin und Musikwissenschaftlerin Viktoria Zora gewinnen, die seit vielen Jahren zu Prokofjews Violinsonaten forscht und publiziert. Sie hat alle originalen Quellen in russischen Archiven vor Ort studiert und ist wie keine zweite vertraut mit der komplexen Quellenlage und Druckgeschichte. (Wer sich tiefer in diese Materie einarbeiten m\u00f6chte: Viktoria Zoras Dissertation ist <a href=\"https:\/\/research.gold.ac.uk\/id\/eprint\/20535\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">hier<\/a> online verf\u00fcgbar).<\/p>\n<p>Das informative Vorwort unserer Ausgabe verfasste der weltweit f\u00fchrende Prokofjew-Forscher Simon Morrison. Seine anschauliche Darstellung der Entstehungsgeschichte der Sonate ist <a href=\"https:\/\/www.henle.de\/media\/8f\/aa\/e4\/1737623310\/1624.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">auf unserer Website<\/a> kostenlos einzusehen.<\/p>\n<p>Vervollst\u00e4ndigt wurde diese illustre Runde durch zwei herausragende K\u00fcnstler von Weltrang: Augustin Hadelich und Charles Owen lieferten uns ihre Bezeichnung der Violinstimme bzw. den Klavierfingersatz. Zus\u00e4tzlich dazu werden die historischen Violinbezeichnungen von David Oistrach und Joseph Szigeti digital in unserer Henle Library App zug\u00e4nglich sein.<\/p>\n<p>(Nebenbei bemerkt: Prokofjews 1. Violinsonate op. 80 ist bei uns auch schon in Vorbereitung, mit demselben \u201aAll-Star-Team\u2018\u2026)<\/p>\n<div id=\"attachment_11500\" style=\"width: 230px\" class=\"wp-caption alignright\"><a href=\"https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/EA_Muzgiz_1946.jpg\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img aria-describedby=\"caption-attachment-11500\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"wp-image-11500 size-medium\" src=\"https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/EA_Muzgiz_1946-220x300.jpg\" alt=\"\" width=\"220\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/EA_Muzgiz_1946-220x300.jpg 220w, https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/EA_Muzgiz_1946.jpg 600w\" sizes=\"(max-width: 220px) 100vw, 220px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-11500\" class=\"wp-caption-text\">Erstausgabe Moskau 1946<\/p><\/div>\n<p>Hauptquelle unserer Edition der 2. Violinsonate op. 94a ist die sowjetische Erstausgabe von 1946, die von Prokofjew autorisiert und \u00fcberwacht wurde. Prokofjew pers\u00f6nlich las die Druckfahnen gr\u00fcndlich Korrektur \u2013 dies ist durch die erhaltenen Korrekturb\u00f6gen mit seinen Eintragungen, letzten \u00c4nderungen und seinem Freigabevermerk belegt, die von uns ausgewertet wurden. Doch sowohl der Komponist als auch die Verlagslektoren \u00fcbersahen etliche Stecherversehen, die wir anhand der Stichvorlage und der \u00fcbrigen handschriftlichen Quellen verbessern konnten.<\/p>\n<p>Dabei handelt es sich vor allem um zahllose Korrekturen und Pr\u00e4zisierungen hinsichtlich Bogensetzung, Artikulation und Dynamik, die hier nicht alle im Detail aufgez\u00e4hlt werden k\u00f6nnen. Dar\u00fcber hinaus waren etliche handfeste Noten- und Vorzeichenfehler zu beseitigen, die bis heute auch in modernen Neuausgaben herumgeistern.<\/p>\n<p>So fehlt im 3. Satz in Takt 46 in den meisten Drucken versehentlich ein Aufl\u00f6sungszeichen im Klavier, das auf einen Kopistenfehler in der Stichvorlage zur\u00fcckgeht. Die fr\u00fcheren Handschriften machen (ebenso wie die Parallelstelle Takt 52) aber klar, dass hier ein <em>h<\/em><sup>1<\/sup> gemeint ist:<\/p>\n<div id=\"attachment_11507\" style=\"width: 410px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/Op94a_III_T.46_EA.png\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img aria-describedby=\"caption-attachment-11507\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"wp-image-11507\" src=\"https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/Op94a_III_T.46_EA-1024x479.png\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"187\" srcset=\"https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/Op94a_III_T.46_EA-1024x479.png 1024w, https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/Op94a_III_T.46_EA-300x140.png 300w, https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/Op94a_III_T.46_EA-768x359.png 768w, https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/Op94a_III_T.46_EA.png 1189w\" sizes=\"(max-width: 400px) 100vw, 400px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-11507\" class=\"wp-caption-text\">Erstausgabe Muzgiz 1946<\/p><\/div>\n<div id=\"attachment_11508\" style=\"width: 410px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/Op94a_III_T.46_Henle.png\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img aria-describedby=\"caption-attachment-11508\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"wp-image-11508\" src=\"https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/Op94a_III_T.46_Henle.png\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"313\" srcset=\"https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/Op94a_III_T.46_Henle.png 971w, https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/Op94a_III_T.46_Henle-300x235.png 300w, https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/Op94a_III_T.46_Henle-768x602.png 768w\" sizes=\"(max-width: 400px) 100vw, 400px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-11508\" class=\"wp-caption-text\">Urtextausgabe Henle 2024<\/p><\/div>\n<p>Wesentlich uneindeutiger ist die Vorzeichenfrage an einer anderen Stelle: Im 2. Satz, dem Scherzo, ist im Klavier in Takt 190 der arpeggierte Akkord folgenderma\u00dfen notiert:<\/p>\n<div id=\"attachment_11504\" style=\"width: 360px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/Op94a_II_T.190_EA.png\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img aria-describedby=\"caption-attachment-11504\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"wp-image-11504\" src=\"https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/Op94a_II_T.190_EA.png\" alt=\"\" width=\"350\" height=\"411\" srcset=\"https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/Op94a_II_T.190_EA.png 569w, https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/Op94a_II_T.190_EA-256x300.png 256w\" sizes=\"(max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-11504\" class=\"wp-caption-text\">Erstausgabe Muzgiz 1946<\/p><\/div>\n<p>Allerdings k\u00f6nnte, wie im vorherigen Beispiel, ein unbemerkter Abschreibefehler in der Stichvorlage Schuld daran sein, dass hier ein Vorzeichen fehlt: Im Autograph und zwei weiteren Abschriften steht eindeutig ein Kreuz vor dem <em>e<\/em><sup>1<\/sup>, das somit als <em>eis<\/em><sup>1<\/sup> zu spielen w\u00e4re. Interessanterweise enth\u00e4lt eine von dem Geiger Joseph Szigeti in den USA herausgegebene Partitur, die ebenfalls 1946 erschien und angeblich ein Manuskript aus der Sowjetunion zur Vorlage hatte, tats\u00e4chlich dieses Vorzeichen:<\/p>\n<div id=\"attachment_11506\" style=\"width: 360px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/Op94a_II_T.190_Leeds.png\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img aria-describedby=\"caption-attachment-11506\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"wp-image-11506\" src=\"https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/Op94a_II_T.190_Leeds.png\" alt=\"\" width=\"350\" height=\"297\" srcset=\"https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/Op94a_II_T.190_Leeds.png 830w, https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/Op94a_II_T.190_Leeds-300x255.png 300w, https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/Op94a_II_T.190_Leeds-768x652.png 768w\" sizes=\"(max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-11506\" class=\"wp-caption-text\">Ausgabe Leeds Music 1946<\/p><\/div>\n<p>Sp\u00e4tere Neuausgaben folgen uneinheitlich der Lesart mit oder ohne Kreuz. In unserer Edition schenken wir in dieser Frage Prokofjews Autograph das gr\u00f6\u00dfte Vertrauen und haben das Kreuz erg\u00e4nzt, weisen aber mit einer Fu\u00dfnote auf die Problematik hin.<\/p>\n<div id=\"attachment_11505\" style=\"width: 360px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/Op94a_II_T.190_Henle.jpg\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img aria-describedby=\"caption-attachment-11505\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"wp-image-11505\" src=\"https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/Op94a_II_T.190_Henle-1024x730.jpg\" alt=\"\" width=\"350\" height=\"249\" srcset=\"https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/Op94a_II_T.190_Henle-1024x730.jpg 1024w, https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/Op94a_II_T.190_Henle-300x214.jpg 300w, https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/Op94a_II_T.190_Henle-768x547.jpg 768w, https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/Op94a_II_T.190_Henle.jpg 1217w\" sizes=\"(max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-11505\" class=\"wp-caption-text\">Urtextausgabe Henle 2024<\/p><\/div>\n<p>Eine interessante notationstechnische Besonderheit in der Erstausgabe, die in allen sp\u00e4teren und bis heute auf dem Markt befindlichen Ausgaben beseitigt wurde, ist in unserer Neuausgabe erstmal wiederhergestellt. Prokofjew w\u00fcnschte f\u00fcr die Artikulationsbezeichnungen ausdr\u00fccklich eine Unterscheidung beim Aufeinandertreffen von Bogen und Punkt: In bestimmten F\u00e4llen notierte er den Punkt absichtlich <em>au\u00dferhalb<\/em> des Bogens, etwa bei diesem wiederkehrenden Motiv im Scherzo:<\/p>\n<div id=\"attachment_11502\" style=\"width: 510px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/Op94a_II_T.117articul_EA.png\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img aria-describedby=\"caption-attachment-11502\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"wp-image-11502\" src=\"https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/Op94a_II_T.117articul_EA-1024x306.png\" alt=\"\" width=\"500\" height=\"149\" srcset=\"https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/Op94a_II_T.117articul_EA-1024x306.png 1024w, https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/Op94a_II_T.117articul_EA-300x90.png 300w, https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/Op94a_II_T.117articul_EA-768x229.png 768w, https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/Op94a_II_T.117articul_EA.png 1380w\" sizes=\"(max-width: 500px) 100vw, 500px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-11502\" class=\"wp-caption-text\">Erstausgabe Muzgiz 1946<\/p><\/div>\n<p>Prokofjew \u00e4nderte sogar in den Korrekturfahnen etliche Stellen, an denen der Stecher eigenm\u00e4chtig diese Notation normalisiert hatte, zur\u00fcck zu seiner individuellen Schreibweise. Wie auch immer man diese Nuance beim Spielen interpretieren mag, ist es doch wichtig, den Wunsch des Komponisten hier zu respektieren \u2013 man wei\u00df ja, wie exakt auch etwa B\u00e9la Bart\u00f3k bei der Notation genau dieser Kombination von Bogen und Punkt war.<\/p>\n<div id=\"attachment_11503\" style=\"width: 510px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/Op94a_II_T.117articul_Henle.png\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img aria-describedby=\"caption-attachment-11503\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"wp-image-11503\" src=\"https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/Op94a_II_T.117articul_Henle-1024x281.png\" alt=\"\" width=\"500\" height=\"137\" srcset=\"https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/Op94a_II_T.117articul_Henle-1024x281.png 1024w, https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/Op94a_II_T.117articul_Henle-300x82.png 300w, https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/Op94a_II_T.117articul_Henle-768x211.png 768w, https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/Op94a_II_T.117articul_Henle.png 1361w\" sizes=\"(max-width: 500px) 100vw, 500px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-11503\" class=\"wp-caption-text\">Urtextausgabe Henle 2024<\/p><\/div>\n<p>Manche Fragen konnten aber auch mit allen Mitteln der Philologie nicht endg\u00fcltig gel\u00f6st werden\u2026 So findet sich in s\u00e4mtlichen Quellen im 4. Satz die folgende kleine Variante in T. 5 und T. 126, bei zwei ansonsten absolut identischen Parallelstellen:<\/p>\n<div id=\"attachment_11509\" style=\"width: 510px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/Op94a_IV_T.5_Henle.png\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img aria-describedby=\"caption-attachment-11509\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"wp-image-11509\" src=\"https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/Op94a_IV_T.5_Henle-1024x356.png\" alt=\"\" width=\"500\" height=\"174\" srcset=\"https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/Op94a_IV_T.5_Henle-1024x356.png 1024w, https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/Op94a_IV_T.5_Henle-300x104.png 300w, https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/Op94a_IV_T.5_Henle-768x267.png 768w, https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/Op94a_IV_T.5_Henle.png 1363w\" sizes=\"(max-width: 500px) 100vw, 500px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-11509\" class=\"wp-caption-text\">Urtextausgabe Henle 2024, T. 5<\/p><\/div>\n<div id=\"attachment_11510\" style=\"width: 510px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/Op94a_IV_T.126_Henle.png\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img aria-describedby=\"caption-attachment-11510\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"wp-image-11510\" src=\"https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/Op94a_IV_T.126_Henle-1024x346.png\" alt=\"\" width=\"500\" height=\"169\" srcset=\"https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/Op94a_IV_T.126_Henle-1024x346.png 1024w, https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/Op94a_IV_T.126_Henle-300x101.png 300w, https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/Op94a_IV_T.126_Henle-768x260.png 768w, https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2025\/02\/Op94a_IV_T.126_Henle.png 1373w\" sizes=\"(max-width: 500px) 100vw, 500px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-11510\" class=\"wp-caption-text\">Urtextausgabe Henle 2024, T. 126<\/p><\/div>\n<p>Das <em>a<\/em> im zweiten Fall ist im D-dur-Kontext der \u201enormalere\u201c Ton, aber auch das <em>h<\/em> im ersten Fall klingt gut und vielleicht sogar etwas interessanter. Ob Prokofjew diese Abweichung wirklich gewollt hat \u2013 oder sich blo\u00df bei der Wiederholung der Stelle nicht mehr an das kecke <em>h<\/em> von Takt 5 erinnerte\u2026? (Vermutlich verstrich einige Zeit dazwischen, siehe oben sein Briefzitat: \u201eIch muss noch die Reprise des Finales aufschreiben\u201c!) Wir haben die Abweichung quellengetreu belassen und \u00fcberlassen den Interpreten die Entscheidung, ob sie hier eine Angleichung zu der einen oder anderen L\u00f6sung vornehmen m\u00f6chten.<\/p>\n<p>Etwas r\u00e4tselhaft bleibt auch Prokofjews Tempovorstellung im Finale. In den Takten 67 und 145 steht jeweils die Angabe<em> Poco meno mosso<\/em>, so dass zwischendurch sicherlich wieder zum Tempo I, also zum <em>Allegro con brio<\/em> zur\u00fcckzukehren ist (vgl. zuvor die analogen Tempowechsel in T.30 und 54). In s\u00e4mtlichen Quellen fehlt eine solche Angabe jedoch. Daher ist nicht klar, ob das schnellere Haupttempo bereits in T. 72 zu Beginn des n\u00e4chsten Abschnitts wieder erreicht wird, oder doch erst in T. 122 bei der Wiederkehr des Hauptthemas \u2013 oder ob das Tempo vielleicht auch stufenweise \u00fcber den ganzen Abschnitt hinweg gesteigert werden soll. Vielleicht gibt hierzu <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=PZCis9f4who\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">David Oistrachs sp\u00e4tere Tonaufnahme<\/a> einen Hinweis, wenngleich auch dies keine verbindliche Vorgabe darstellt.<\/p>\n<p>Wir haben in unserer Edition letztlich darauf verzichtet, das <em>Tempo I<\/em> an einem bestimmten Ort zu erg\u00e4nzen, und weisen stattdessen per Fu\u00dfnote auf diese offene Frage hin \u2013 hier ist das individuelle musikalische Empfinden der ausf\u00fchrenden Musiker gefragt. Genie\u00dfen Sie zum Abschluss, wie gro\u00dfartig Augustin Hadelich und Charles Owen die 2. Violinsonate interpretieren und achten Sie dabei doch auch einmal auf die Tempogestaltung im Finale:<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"Prokofiev Violin Sonata No. 2 - Augustin Hadelich, Charles Owen (Live)\" width=\"640\" height=\"360\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/b5pBnp9LZ9g?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Im letzten Jahr hat der Henle-Katalog mit Sergej Prokofjew einen &hellip; <a href=\"https:\/\/blog.henle.de\/de\/2025\/02\/17\/prokofjews-2-violinsonate-op-94a\/\">Weiterlesen <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[740,87,895,896,88,6,482,339,3,425],"tags":[893,109,94],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.henle.de\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11484"}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.henle.de\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.henle.de\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.henle.de\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.henle.de\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11484"}],"version-history":[{"count":21,"href":"https:\/\/blog.henle.de\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11484\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11524,"href":"https:\/\/blog.henle.de\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11484\/revisions\/11524"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.henle.de\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11484"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.henle.de\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11484"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.henle.de\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11484"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}