{"id":7020,"date":"2017-10-16T08:00:12","date_gmt":"2017-10-16T06:00:12","guid":{"rendered":"http:\/\/www.henle.de\/blog\/de\/?p=7020"},"modified":"2017-10-13T10:07:07","modified_gmt":"2017-10-13T08:07:07","slug":"viva-la-musica-espanola-%e2%80%93-spanische-musik-in-henle-urtextausgaben","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.henle.de\/de\/2017\/10\/16\/viva-la-musica-espanola-%e2%80%93-spanische-musik-in-henle-urtextausgaben\/","title":{"rendered":"Viva la m\u00fasica espa\u00f1ola \u2013 Spanische Musik in Henle-Urtextausgaben"},"content":{"rendered":"<div id=\"attachment_7036\" style=\"width: 245px\" class=\"wp-caption alignleft\"><a href=\"https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2017\/10\/Seiten-aus-LoC_NUITS.jpg\" target=\"_blank\"><img aria-describedby=\"caption-attachment-7036\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"size-large wp-image-7036\" src=\"https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2017\/10\/Seiten-aus-LoC_NUITS-785x1024.jpg\" alt=\"\" width=\"235\" height=\"307\" srcset=\"https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2017\/10\/Seiten-aus-LoC_NUITS-785x1024.jpg 785w, https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2017\/10\/Seiten-aus-LoC_NUITS-229x300.jpg 229w\" sizes=\"(max-width: 235px) 100vw, 235px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-7036\" class=\"wp-caption-text\">Manuel de Falla, Noches en los jardines de Espa\u00f1a, Titelblatt der Erstausgabe<\/p><\/div>\n<p>Im 19. Jahrhundert entstanden in fast ganz Europa spezifische, von der eigenen Volksmusik inspirierte Nationalstile. In Spanien vollzog sich diese Entwicklung erst relativ sp\u00e4t, und kurioserweise waren es zun\u00e4chst franz\u00f6sische Komponisten, die mit Werken im spanischen Kolorit \u2013 man denke an Georges Bizets <em>Carmen<\/em> oder \u00c9douard Lalos <em>Symphonie espagnole<\/em> \u2013 gro\u00dfen Erfolg hatten. Erst ab etwa 1880 traten auch geb\u00fcrtige Spanier mit entsprechenden Werken ins Bewusstsein von Publikum und Kritik. Der Bogen reicht von Pablo de Sarasate \u00fcber Isaac Alb\u00e9niz und Enrique Granados bis zu Manuel de Falla.<!--more--><\/p>\n<p>Dem Wunsch vieler Musiker nach kritischen Neuausgaben dieses wichtigen Repertoires standen die zum Teil sehr komplexe Quellenlage f\u00fcr einzelne Werke sowie die schwierige Zug\u00e4nglichkeit der Fundorte entgegen, so dass erst in den Jahren nach 2000 die ersten Editionen beim Henle-Verlag auf den Weg gebracht werden konnten.<\/p>\n<p>In der Urtext-Reihe stand zun\u00e4chst die Klaviermusik von Alb\u00e9niz im Mittelpunkt, von der alle wichtigen Werke als Urtextausgabe vorgelegt wurden, allen voran der vierteilige Zyklus <em>Iberia<\/em> (<a href=\"http:\/\/henle.de\/de\/suche\/index.html?katalog=1&amp;q=Iberia&amp;s=\" target=\"_blank\">HN 647\u2013650<\/a>) sowie die <em>Suite espagnole<\/em> (<a href=\"http:\/\/www.henle.de\/de\/detail\/index.html?Titel=Suite+Espagnole+op.+47_783\" target=\"_blank\">HN 783<\/a>). Eine schon l\u00e4nger geplante Edition der ber\u00fchmten <em>Zigeunerweisen<\/em> op. 20 f\u00fcr Violine und Klavier von Sarasate (<a href=\"http:\/\/www.henle.de\/de\/detail\/index.html?Titel=Zigeunerweisen+op.+20+f%C3%BCr+Violine+und+Klavier_573\" target=\"_blank\">HN 573<\/a>) erschien 2013, und zwei Jahre sp\u00e4ter stand Granados\u2019 Hauptwerk f\u00fcr Klavier, die legend\u00e4ren <em>Goyescas<\/em> (<a href=\"http:\/\/www.henle.de\/de\/detail\/index.html?Titel=Goyescas+-+Los+majos+enamorados_582\" target=\"_blank\">HN 582<\/a>), auf dem Henle-Programm, woraus die bekannteste Nummer, <em>Quejas o la maja y el ruise\u00f1or<\/em> (Klagelieder oder das M\u00e4dchen und die Nachtigall), im kommenden Fr\u00fchjahr auch als Einzelausgabe verf\u00fcgbar sein wird.<\/p>\n<div id=\"attachment_7028\" style=\"width: 185px\" class=\"wp-caption alignleft\"><a href=\"https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2017\/10\/Pablo_de_Sarasate.jpg\" target=\"_blank\"><img aria-describedby=\"caption-attachment-7028\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"size-full wp-image-7028 \" src=\"https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2017\/10\/Pablo_de_Sarasate.jpg\" alt=\"\" width=\"175\" height=\"252\" srcset=\"https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2017\/10\/Pablo_de_Sarasate.jpg 453w, https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2017\/10\/Pablo_de_Sarasate-209x300.jpg 209w\" sizes=\"(max-width: 175px) 100vw, 175px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-7028\" class=\"wp-caption-text\">Pablo de Sarasate (1844\u20131908)<\/p><\/div>\n<p>Vorbereitet werden derzeit gleich zwei neue Ausgaben spanischer Musik, Sarasates popul\u00e4re <em>Spanische T\u00e4nze<\/em> f\u00fcr Violine und Klavier (<a href=\"http:\/\/www.henle.de\/de\/detail\/index.html?Titel=Spanische+T%C3%A4nze+f%C3%BCr+Violine+und+Klavier_1370\" target=\"_blank\">HN 1370<\/a>) sowie Fallas bekanntestes Werk, die <em>Noches en los jardines de Espa\u00f1a<\/em> (N\u00e4chte in spanischen G\u00e4rten) f\u00fcr Klavier und Orchester (Klavierauszug <a href=\"http:\/\/www.henle.de\/de\/detail\/index.html?Titel=N%C3%A4chte+in+spanischen+G%C3%A4rten_1450\" target=\"_blank\">HN 1450<\/a>). In beiden F\u00e4llen stellen die Henle-Editionen die ersten kritischen Ausgaben unter Ber\u00fccksichtigung aller verf\u00fcgbaren Quellen dar.<\/p>\n<p>Die Anregung zu den acht, jeweils als Nummernpaar in vier Heften zwischen 1878 und 1882 erschienenen <em>Spanischen T\u00e4nzen<\/em> (opp. 21\u201323 und 26) verdanken wir dem deutschen Verleger Fritz Simrock. Bei der Ausarbeitung der neuen Kompositionen benutzte Sarasate bereits vorhandenes Material, Volkslieder oder Lieder bekannter Autoren, und kombinierte jeweils zwei in Charakter und Rhythmus kontrastierende Lieder oder T\u00e4nze wie in Heft I die typisch andalusische \u201eMalague\u00f1a\u201c mit der (urspr\u00fcnglich aus Kuba stammenden) \u201eHabanera\u201c.<\/p>\n<div id=\"attachment_7034\" style=\"width: 650px\" class=\"wp-caption alignleft\"><a href=\"https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2017\/10\/OP.-21_Titelblatt.jpg\" target=\"_blank\"><img aria-describedby=\"caption-attachment-7034\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"size-large wp-image-7034\" src=\"https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2017\/10\/OP.-21_Titelblatt-802x1024.jpg\" alt=\"\" width=\"640\" height=\"817\" srcset=\"https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2017\/10\/OP.-21_Titelblatt-802x1024.jpg 802w, https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2017\/10\/OP.-21_Titelblatt-235x300.jpg 235w, https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2017\/10\/OP.-21_Titelblatt.jpg 1185w\" sizes=\"(max-width: 640px) 100vw, 640px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-7034\" class=\"wp-caption-text\">Titelblatt der Erstausgabe von Sarasates Spanischen T\u00e4nzen, Heft 1<\/p><\/div>\n<p>Die erhaltenen Autographe der <em>Spanischen T\u00e4nze<\/em> bieten einen guten Einblick in die Werkstatt des Komponisten. Da er st\u00e4ndig auf Reisen war, brachte Sarasate Entw\u00fcrfe und erste Niederschriften w\u00e4hrend der Pausen zwischen den Konzertterminen zu Papier, so beispielsweise die beiden T\u00e4nze von Heft II w\u00e4hrend einer Skandinavien-Tournee. Alle Autographe enthalten zwar vollst\u00e4ndige Niederschriften der Werke, jedoch weitgehend ohne Bogensetzung, Dynamik und Artikulation. Diese Verfeinerungen sowie einzelne \u00c4nderungen des Notentexts wurden offenbar erst \u2013 wie die ausnahmsweise erhaltenen Stichvorlagen f\u00fcr den Tanz Nr. 1 belegen \u2013 in den jeweiligen Abschriften vorgenommen, die Sarasate an den Verleger Simrock schickte.<\/p>\n<div id=\"attachment_7035\" style=\"width: 369px\" class=\"wp-caption alignleft\"><a href=\"https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2017\/10\/Notenbeispiel-Ausschnitt.jpg\" target=\"_blank\"><img aria-describedby=\"caption-attachment-7035\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"size-large wp-image-7035\" src=\"https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2017\/10\/Notenbeispiel-Ausschnitt-1024x557.jpg\" alt=\"\" width=\"359\" height=\"195\" srcset=\"https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2017\/10\/Notenbeispiel-Ausschnitt-1024x557.jpg 1024w, https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2017\/10\/Notenbeispiel-Ausschnitt-300x163.jpg 300w, https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2017\/10\/Notenbeispiel-Ausschnitt.jpg 1044w\" sizes=\"(max-width: 359px) 100vw, 359px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-7035\" class=\"wp-caption-text\">Stichvorlage zu Nr. 1 (Violinstimme)<\/p><\/div>\n<p>Da die Fingers\u00e4tze und Strich- und Saitenbezeichnungen, von wenigen Ausnahmen abgesehen, nur in der separaten Violinstimme erscheinen sollten, fertigte Sarasate jeweils nicht nur eine Abschrift der Partitur, sondern auch einen Auszug des Violinparts an. Wie schon bei der Urtext-Edition der <em>Zigeunerweisen<\/em> werden in unserer Neuausgabe Sarasates Bezeichnungen f\u00fcr die Violine in der Partitur wiedergegeben; beigef\u00fcgt sind eine unbezeichnete sowie eine von Ingolf Turban neu bezeichnete Stimme.<\/p>\n<div id=\"attachment_7029\" style=\"width: 189px\" class=\"wp-caption alignleft\"><a href=\"https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2017\/10\/ManuelDeFalla.jpg\" target=\"_blank\"><img aria-describedby=\"caption-attachment-7029\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"size-full wp-image-7029\" src=\"https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2017\/10\/ManuelDeFalla.jpg\" alt=\"\" width=\"179\" height=\"246\" srcset=\"https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2017\/10\/ManuelDeFalla.jpg 300w, https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2017\/10\/ManuelDeFalla-218x300.jpg 218w\" sizes=\"(max-width: 179px) 100vw, 179px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-7029\" class=\"wp-caption-text\">Manuel de Falla (1867\u20131946)<\/p><\/div>\n<p>Bei der Neuausgabe von Fallas <em>Noches en los jardines de Espa\u00f1a<\/em> greifen wir auf das bew\u00e4hrte Kooperationsmodell mit Breitkopf &amp; H\u00e4rtel zur\u00fcck: Partitur (PB 15153) und Orchesterstimmen (OB 15153) erscheinen beim Partnerverlag in Wiesbaden, der Klavierauszug bei Henle. Dieser Klavierauszug wird der erste im heute \u00fcblichen Sinne, n\u00e4mlich f\u00fcr zwei Klaviere zu vier H\u00e4nden, sein, denn begleitend zu den Erstausgaben von Partitur, Orchesterstimmen und Soloklavier im Pariser Verlag Max Eschig erschien 1922 nur eine Ausgabe \u201ePiano solo avec r\u00e9duction de l\u2019orchestre transcrit \u00e0 4 mains\u201c aus der Feder von Gustave Samazeuilh, d. h. eine Ausgabe mit zweih\u00e4ndigem Klavier I (Solo) und vierh\u00e4ndigem Klavier II (Orchester). Unklar ist, ob die Entscheidung, den Orchesterpart f\u00fcr Klavier zu vier H\u00e4nden zu setzen, auf den Bearbeiter selbst oder auf den Komponisten zur\u00fcckgeht.<\/p>\n<div id=\"attachment_7033\" style=\"width: 697px\" class=\"wp-caption alignleft\"><a href=\"https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2017\/10\/Seiten-aus-Falla_Noches_Kl_4_Quelle_Wien_Farbe1.jpg\" target=\"_blank\"><img aria-describedby=\"caption-attachment-7033\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"size-large wp-image-7033\" src=\"https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2017\/10\/Seiten-aus-Falla_Noches_Kl_4_Quelle_Wien_Farbe1-1024x759.jpg\" alt=\"\" width=\"687\" height=\"509\" srcset=\"https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2017\/10\/Seiten-aus-Falla_Noches_Kl_4_Quelle_Wien_Farbe1-1024x759.jpg 1024w, https:\/\/blog.henle.de\/de\/files\/2017\/10\/Seiten-aus-Falla_Noches_Kl_4_Quelle_Wien_Farbe1-300x222.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 687px) 100vw, 687px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-7033\" class=\"wp-caption-text\">Beginn der Erstausgabe des originalen Klavierauszugs<\/p><\/div>\n<p>Samazeuilh war nicht nur ein versierter Pianist, sondern auch ein erfahrener Arrangeur, der zahlreiche Klaviertranskriptionen von symphonischen Werken u.a. von Chabrier, Chausson, Debussy und Faur\u00e9 vorweisen konnte. So gut seine \u00dcbertragung auch gemacht ist \u2013 sie hat den entscheidenden Nachteil, dass beim Spielen inklusive Solist \u2013 anders als bei Klavierausz\u00fcgen konzertanter Werke \u00fcblich \u2013 drei statt zwei Pianisten gebraucht werden. Abhilfe schafft nun unsere Neuausgabe, bei der Yuja Wang den Fingersatz f\u00fcr die Solopartie \u00fcbernahm und sich Johannes Umbreit der Aufgabe stellte, eine neue Reduktion des Orchesters f\u00fcr zwei H\u00e4nde zu erstellen.<\/p>\n<p>Freuen Sie sich auf diese neuen Urtext-Editionen spanischer Musik!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Im 19. Jahrhundert entstanden in fast ganz Europa spezifische, von &hellip; <a href=\"https:\/\/blog.henle.de\/de\/2017\/10\/16\/viva-la-musica-espanola-%e2%80%93-spanische-musik-in-henle-urtextausgaben\/\">Weiterlesen <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[317,52,660,347,421,344,661,3,662,323,663,102],"tags":[721,138,664],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.henle.de\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7020"}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.henle.de\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.henle.de\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.henle.de\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.henle.de\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7020"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blog.henle.de\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7020\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.henle.de\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7020"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.henle.de\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7020"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.henle.de\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7020"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}