{"id":6395,"date":"2021-07-05T08:00:25","date_gmt":"2021-07-05T06:00:25","guid":{"rendered":"https:\/\/www.henle.de\/blog\/en\/?p=6395"},"modified":"2021-07-05T07:37:35","modified_gmt":"2021-07-05T05:37:35","slug":"how-do-fossils-behave-on-a-passage-in-saint-saens-carnaval-des-animaux","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.henle.de\/en\/2021\/07\/05\/how-do-fossils-behave-on-a-passage-in-saint-saens-carnaval-des-animaux\/","title":{"rendered":"How do fossils behave? On a passage in Saint-Sa\u00ebns\u2019 Carnaval des animaux"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/blog.henle.de\/en\/files\/2021\/07\/Bild1.jpg\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignleft wp-image-6396 size-full\" src=\"https:\/\/blog.henle.de\/en\/files\/2021\/07\/Bild1.jpg\" alt=\"\" width=\"296\" height=\"118\" \/><\/a>When a composer decides against publishing one of his works during his lifetime, there are usually good reasons: Either it is a youthful or study work that would be too insignificant for publication or it represents a style that has meantime been abandoned. Or it features an occasional work in the truest sense of that word, intended only for private performance. The latter applies also to Camille Saint-Sa\u00ebns\u2019 probably most popular composition, <a href=\"https:\/\/www.henle.de\/en\/search\/?q=hn939&amp;katalog=1&amp;setgeolang=en\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>Le Carnaval des animaux<\/em><\/a> (composed in 1886, posthumously published in 1922).<!--more--><\/p>\n<p>The genesis and performance history is too familiar to need repeating here in detail (see the <a href=\"https:\/\/www.henle.de\/media\/foreword\/0939.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">preface in HN 939<\/a> or <a href=\"https:\/\/www.henle.de\/media\/foreword\/9939.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">HN 9939<\/a>). Saint-Sa\u00ebns had apparently never considered publishing the work \u2013 a parodistic contribution that had its natural place during the carnival season within the context of private or semi-public events \u2013 whereby alongside the performances on \u201cMardi gras\u201d (Shrove Tuesday), even those on \u201cMi-Car\u00eame\u201d (fasting break midway between Ash Wednesday and Easter) were considered carnival performances. <a href=\"https:\/\/www.henle.de\/en\/detail\/?Title=Der+Schwan+aus+%22Der+Karneval+der+Tiere%22_943&amp;setgeolang=en\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">No. 13 <em>Cygne <\/em>(Swan)<\/a> was an exception here, which the composer published as early as 1887 in an arrangement for cello and piano (the original in <em>Carnaval<\/em> is written for cello and two pianos). This exception was, though, comprehensible, insofar as here the satirical aspect entirely favours the string instrument\u2019s <em>cantabile<\/em> \u2013 a serious music piece that fits into the rest of the <em>Carnaval<\/em>\u2019s animal-world pieces only through its reference to the swan.<\/p>\n<p>The \u201cGrande Fantaisie zoologique\u201d, as Saint-Sa\u00ebns subtitled his composition, had been performed as a whole at least ten times in Paris by 1894 and always with resounding success. Its growing popularity was not, however, in the composer\u2019s interest; he was gearing his ambition towards his chamber and symphonic works, on the one hand, and towards his stage works, on the other. As a result, he prohibited any further public performances and never even released the work for publication. In his will of 1911, though, he did at least give his usual publishing house Durand permission to publish <em>Le Carnaval des animaux<\/em> posthumously, which was then done in March 1922, only three months after his death.<\/p>\n<div id=\"attachment_6397\" style=\"width: 599px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"https:\/\/blog.henle.de\/en\/files\/2021\/07\/Bild2.jpg\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img aria-describedby=\"caption-attachment-6397\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"wp-image-6397 size-full\" src=\"https:\/\/blog.henle.de\/en\/files\/2021\/07\/Bild2.jpg\" alt=\"\" width=\"589\" height=\"830\" srcset=\"https:\/\/blog.henle.de\/en\/files\/2021\/07\/Bild2.jpg 589w, https:\/\/blog.henle.de\/en\/files\/2021\/07\/Bild2-213x300.jpg 213w\" sizes=\"(max-width: 589px) 100vw, 589px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-6397\" class=\"wp-caption-text\">Title page of the 1922 first edition (Paris, Biblioth\u00e8que nationale de France)<\/p><\/div>\n<p>Given this source situation, the autograph written in 1886 appears at first glance to be the only source for an Urtext edition, since indeed the first edition appeared posthumously without the composer\u2019s participation. Nevertheless, the autograph does not contain any of the usual publishing-house or engraver\u2019s entries indicating its function as an engraver\u2019s model; comparing the two sources furthermore shows a whole series of small differences. Suggested, in this respect, is the idea that the now-lost parts, which Saint-Sa\u00ebns had had written out for the premi\u00e8re, may have played a role in the edition, either directly or indirectly.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/blog.henle.de\/en\/files\/2021\/07\/Bild3.jpg\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignright wp-image-6398 size-full\" src=\"https:\/\/blog.henle.de\/en\/files\/2021\/07\/Bild3.jpg\" alt=\"\" width=\"363\" height=\"185\" srcset=\"https:\/\/blog.henle.de\/en\/files\/2021\/07\/Bild3.jpg 363w, https:\/\/blog.henle.de\/en\/files\/2021\/07\/Bild3-300x153.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 363px) 100vw, 363px\" \/><\/a>The most striking difference pertains to no. 12 <em>Fossiles<\/em> (Fossils). This number is a special case in that equally worked up within the smallest space are six different melodies, four popular French folk songs, together with the <em>Cavatine <\/em>from Rossini\u2019s <em>Barbier von Sevilla<\/em> and a rondo-like recurring theme from his own symphonic poem <em>Danse macabre<\/em>. But why is the number called <em>Fossiles<\/em>? It has to do with melodies \u2013 coming from folk or art music \u2013, which, as Michael Stegemann put it, \u2018have been played a thousand times, played to death and finally petrified into fossils of musical art\u2019. This is probably also supposed to be expressed by the small drawing that Saint-Sa\u00ebns left behind on the title page of no. 12: a skeleton of a primeval animal, which, like the framework of the melodies presented, has petrified into a fossil.<\/p>\n<p>In the second section (measures 17\u201325), Saint-Sa\u00ebns works out the lied <em>J\u2019ai du bon tabac dans ma tabati\u00e8re<\/em>, very popular since the 18<sup>th<\/sup> century, and to this day hardly ever absent from a collection of French folksongs or children\u2019s lieder.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/blog.henle.de\/en\/files\/2021\/07\/Bild4.jpg\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"aligncenter wp-image-6399 size-full\" src=\"https:\/\/blog.henle.de\/en\/files\/2021\/07\/Bild4.jpg\" alt=\"\" width=\"507\" height=\"75\" srcset=\"https:\/\/blog.henle.de\/en\/files\/2021\/07\/Bild4.jpg 507w, https:\/\/blog.henle.de\/en\/files\/2021\/07\/Bild4-300x44.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 507px) 100vw, 507px\" \/><\/a>Without question: everyone in France knew and still knows this melody today \u2013 <em>ad nauseam<\/em>, so to speak. Saint-Sa\u00ebns gives the fossil new life through two interventions: He diversifies the melody polyphonically by counter subjects (inverting the concise series of eighth-notes), as well as harmonically by modulating to neighbouring keys. Measure 24 functions shortly before the end of the section as a return from c minor to the tonic B-flat major, appearing in measure 25 as the conclusion.<\/p>\n<div id=\"attachment_6400\" style=\"width: 580px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"https:\/\/blog.henle.de\/en\/files\/2021\/07\/Bild5.jpg\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img aria-describedby=\"caption-attachment-6400\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"wp-image-6400\" src=\"https:\/\/blog.henle.de\/en\/files\/2021\/07\/Bild5.jpg\" alt=\"\" width=\"570\" height=\"246\" srcset=\"https:\/\/blog.henle.de\/en\/files\/2021\/07\/Bild5.jpg 605w, https:\/\/blog.henle.de\/en\/files\/2021\/07\/Bild5-300x129.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 570px) 100vw, 570px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-6400\" class=\"wp-caption-text\">Autograph, measures 20-24 (Paris, Biblioth\u00e8que nationale de France, Ms. 2456); Scoring: Violin 1, Violin 2, Viola, Violoncello, Double Bass<\/p><\/div>\n<div id=\"attachment_6401\" style=\"width: 615px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"https:\/\/blog.henle.de\/en\/files\/2021\/07\/Bild6.jpg\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img aria-describedby=\"caption-attachment-6401\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"wp-image-6401 size-full\" src=\"https:\/\/blog.henle.de\/en\/files\/2021\/07\/Bild6.jpg\" alt=\"\" width=\"605\" height=\"223\" srcset=\"https:\/\/blog.henle.de\/en\/files\/2021\/07\/Bild6.jpg 605w, https:\/\/blog.henle.de\/en\/files\/2021\/07\/Bild6-300x111.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 605px) 100vw, 605px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-6401\" class=\"wp-caption-text\">First edition, measures 21-24<\/p><\/div>\n<p>In the first edition, the violin 1 and viola notes are changed in such a way as to rule out copying or engraving errors. In the first half of the measure in the print, violin 1 has <em>c<\/em><sup>2<\/sup>&#8211;<em>d<\/em><sup>2<\/sup>&#8211;<em>e flat<\/em><sup>2<\/sup>&#8211;<em>c<\/em><sup>2<\/sup> instead of the original <em>e flat<\/em><sup>2<\/sup>&#8211;<em>d<\/em><sup>2<\/sup>&#8211;<em>c<\/em><sup>2<\/sup>&#8211;<em>e flat<\/em><sup>2<\/sup>. The reason for the changes seems to be avoiding parallel octaves with the cello and double bass. In the viola, the accent on the beat 1+ in the Alla breve-metre and the tie in the autograph are elements that have no analogy in this section and have been changed in the first edition in favour of a series of eighth-notes, similar to previous measures.<\/p>\n<p>The two differences raise several questions: Do the variants in violin 1 come from the lost parts, and were they possibly, deliberately changed by players during performances? \u00a0Perhaps, even with Saint-Sa\u00ebns\u2019 endorsement, as he is known to have participated as a pianist in at least the first four performances? Or is it an intervention by the editor of the posthumous first edition, who is making the changes based on his musical expertise?<\/p>\n<p>To put it in a nutshell: How is the fossil <em>J\u2019ai du bon tabac<\/em> supposed to behave here?<\/p>\n<p>Various solutions can be found in available editions: Eulenburg, for example, gives the first-edition version, Breitkopf, that of the autograph. There is no unequivocal answer, but there are some indications that the autograph\u2019s reading is not an oversight but depicts a deliberate breakup of the actually-expected proceedings. In the end, the accent introduces a new element into the polyphonic diversification, and the octave doubling could indicate \u2013 as a sly wink from the excellent music-history authority that Saint-Sa\u00ebns undoubtedly was \u2013 circumstantial evidence of an antiquated music that has only survived in folk music, that is, to be interpreted as a fossil way of making music. Therefore, Ernst-G\u00fcnter Heinemann, editor of the Henle editions <a href=\"https:\/\/www.henle.de\/en\/detail\/?Title=Le+Carnaval+des+animaux_939&amp;setgeolang=en\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">HN 939 (parts)<\/a> and <a href=\"https:\/\/www.henle.de\/en\/detail\/?Title=Le+Carnaval+des+animaux_9939&amp;setgeolang=en\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">HN 9939 (study edition)<\/a>, retained the autograph version in the main text, documenting, of course, the differences in the comments.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>When a composer decides against publishing one of his works &hellip; <a href=\"https:\/\/blog.henle.de\/en\/2021\/07\/05\/how-do-fossils-behave-on-a-passage-in-saint-saens-carnaval-des-animaux\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3,504,349],"tags":[754],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.henle.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6395"}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.henle.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.henle.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.henle.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.henle.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6395"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/blog.henle.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6395\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6409,"href":"https:\/\/blog.henle.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6395\/revisions\/6409"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.henle.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6395"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.henle.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6395"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.henle.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6395"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}