出版社档案里的资料夹

作为原作版的出版商和编辑,我的一大特权就是偶尔可以前往资料来源地,因此访问国会图书馆的表演艺术阅览室一直是我工作生活里的亮点。在华盛顿特区的难以捉摸的宝藏里面,包括拉赫玛尼诺夫的“帕格尼尼狂想曲”的亲笔手稿。

如果无法获得我们想要编辑的作品的来源,我们在 G.亨乐出版社的编辑和出版工作就无法进行。自出版社成立七十五年以来,已有超过40000 件复制品进入我们的资料库,它们有的是从公共图书馆和档案馆订购的,有的是私人收藏家、古籍书店或拍卖行提供的。(在这里,您可以通过我们的 Instagram 了解详情)。几十年来,许多好心人帮助我们进行了大量耗时的研究工作,以确定是否存在尚未编目的“遗失”资料,以及它们的下落。这项工作不容小觑,我们对此表示无限感激。

不过,在有些情况下,我们并不能直接获得资料来源,而是需要自己去寻找。我们在探索20世纪伟大音乐的道路上越是向前迈进——理查·施特劳斯阿诺德·勋伯格以及谢尔盖·普罗科菲耶夫很快也将出现在我们的原作版目录里——现有的版权就越是阻碍我们的编辑工作。众所周知,版权通常专门保护作曲家和与作曲家打交道的人——例如出版商或古典音乐唱片公司——在作曲家去世后的一定时期内免受他人利用。在包括德国在内的世界许多国家,这一保护期为七十年。在 G.亨乐,我们必须等这一期限届满后才能将作品出版为原作版。但是,在我们的几个重要市场,更长的版权期限会阻碍这些版本的销售。例如,美国的版权期限为作品第一版出版后九十五年(不考虑作曲家的逝世日期)。这些期限不仅对版本的销售至关重要,而且在决定图书馆或档案馆能否向我们提供复制品时也必须考虑。如果期限未到,我们通常会被合理地拒绝提供。

这就是我去国会图书馆的原因: 我在过去二十年编辑的几部作品,在七十年期限过后,在德国和许多其他国家已经没有版权,但在我开始工作时,在美国仍受版权保护。然而,这些作品最重要的来源都在美国。在这方面,美国国会图书馆表演艺术部可能是最重要的来源。在其足球场大小的档案室和浩如烟海的地下室中,保存着“普通人”无法触及的巨大音乐宝藏。如果您想一窥这些特殊藏品的全貌,我们推荐您使用这个查找资料的链接:Library 国会图书馆查找资料: 按 LC 位置浏览。现在可以在线查看一些资料的复制品,这在二十年前是不可能的:被记谱的音乐(Notated Music),在线提供 | 美国国会图书馆 (loc.gov)

Performing Arts Lesesaal

表演艺术阅览室,拉赫玛尼诺夫的原始书桌和作曲家的曾孙女娜塔莉·瓦纳梅克·哈维尔 @Katya Chilingiri

这就是为什么我从 2006 年起定期前往美国,并非常荣幸地在国会图书馆工作,得到表演艺术部优秀团队的建议和支持。在这种情况下,我出版了格什温的钢琴前奏曲 、弦乐四重奏摇篮曲,以及经过十年准备工作后最近刚刚出版的“F大调协奏曲。此外,拉赫玛尼诺夫的科莱利变奏曲”(作品42)“帕格尼尼狂想曲”(作品 43)也值得一提。多年来,我还能够为我们编辑团队的许多版本查阅资料,例如最近出版的谢尔盖·库塞维茨基的“低音提琴协奏曲”。我们甚至能从几位艺术家的遗产中为我们的亨乐图书馆App 获取指法,其中包括旺达·兰多夫斯卡的遗产。

亨乐与 Breitkopf & Härtel 合作出版了“帕格尼尼狂想曲”的管弦乐总谱(包括分谱)和钢琴缩谱。与该版本相关的所有资料均可在美国国会图书馆保存的拉赫玛尼诺夫遗产里找到。在那里,我查阅了管弦乐总谱的亲笔手稿,研究了总谱和钢琴缩谱的初版,并查看了两个带有指挥标记的第一版总谱样本。

谢尔盖·拉赫玛尼诺夫(1873-1943)

您可能已经从我的同事Dominik Rahmer那里了解到,拉赫玛尼诺夫是一位出色的自己本人作品编辑。拉赫玛尼诺夫的亲笔手稿,也是第一版全谱的制版摹本,记谱非常精确(由于上述版权规定,我不能在此展示任何插图)。尽管这本乐谱最初是作为清稿使用的,但其中包含了作曲家亲笔所做的大量更正和改动。第一版总谱的抄写准确度令人惊叹,但也包括了一些在亲笔手稿上找不到的写法。拉赫玛尼诺夫在校对乐谱时,对乐谱里的细节进行了修改,而这些修改后来并没有转回到他的亲笔手稿中。对作为编辑的我来说,这自动使第一版成为“最后、确定的版本”(Fassung letzter Hand);亲笔手稿帮助我找出了第一版里的错误(正如我所说,错误很少)。

第一版扉页

不过,钢琴独奏部分的情况就比较棘手了。“狂想曲”的钢琴缩谱在管弦乐谱出版几个月后出版,可能是根据现已遗失的拉赫玛尼诺夫的亲笔手稿,在里面写下了他自己准备的缩谱。与第一版全谱里的相关文本相比,这个钢琴缩谱显示了对钢琴独奏部分的补充和修改。(仅举一个小例子:就在第一小节,拉赫玛尼诺夫在钢琴的每个八度上都加了一个重音)。从时间上看,钢琴缩谱的问世较晚,因此我必须认真对待这些添加和改动,并将缩谱的钢琴独奏部分视为“最后、权威版本”。但现在的情况是,钢琴缩谱的制版和校对显然没有那么仔细,因此出现了几处明显的错误和遗漏。要确定这些是错误还是刻意改动并不总是可能的。这让我这个编辑很为难。因此,我在钢琴缩谱里加入了几个脚注,并在版本中加入了相当广泛的评注。我必须一如既往地坚持透明原则: 我必须公开并解释我的决定,提出备选读法,并最终帮助演奏者在必要时对音乐文本做出其他决定。当然,我们始终希望这些工具能够得到认真使用。

考虑到这一点,我已经开始期待听到你们对我的编辑决定的不同意见。我衷心祝愿“帕格尼尼狂想曲”原作版第一版为您带来美妙的音乐!

衷心感谢

Norbert Gertsch

This entry was posted in 拉赫玛尼诺夫, 钢琴. Bookmark the permalink.

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注